Sonntag, 29. Oktober 2023

Narzissten, Aliens und Scheichs - Das 30. FOFL

 

Auch nach so vielen Abenden der fröhlichen Liedtextbesprechung gibt es noch immer Überraschungen, fällt endlich der ein oder andere Groschen und lernt man nicht aus.

Hier sind die sechs Lieder des 30. FOFL, das am vergangenen Samstag stattfand.

[Links wie immer in den Titelzeilen]

Genesis - Illegal alien (1983)
Das Leben als illegaler Einwanderer wird zu heiterer Melodie euphemistisch als "kein Spaß" beschrieben, es werden Clichés bedient (Tequila!) und als ob das nicht schlimm genug wäre, versucht Phil Collins einen mexikanischen Akzent zu imitieren.
 
Got out of bed, wasn't feeling too good
With my wallet and my passport, a new pair of shoes
The sun is shining so I head for the park,
With a bottle of Tequila, and a new pack of cigarettes (...)
Over the border, there lies the promised land
So don't tell anybody what I wanna do
If they find out you know that they'll never let me through.
It's no fun being an illegal alien 

 
Damon Albarn blickt in den Spiegel, zurück auf seinen früheren Drogenmissbrauch und die eigenen narzisstischen Tendenzen. In einer Welt, die zunehmend von Selbstversessenheit geprägt ist, in der Menschen sich durch mannigfaltige Filter präsentieren und selbst wahrnehmen, hofft er, diesen Tendenzen nun zu widerstehen und seine innere Ausgeglichenheit nicht mehr zu verlieren.

I took the acid
Under the white horses
My heart, it quickened
I could not tear myself away
Became addiction
If you see darkness, look away
I'm gonna shine a light in your eyes
You'll probably shine it back on me
But I won't fall this time
With Godspeed I'll heed the signs
 
Was passiert, wenn FOFL-Mitglieder Italienisch lernen und nach Jahren merken, dass Spliff nicht nur imitieren, sondern tatsächlich grammatikalisch korrekt, wenn auch etwas zusammenhanglos in italiano texten? Sie teilen den Aha-Moment mit der Runde, wie es sich gehört. Nun wissen wir vom Techtelmechtel (tecco mecco!), von den Küssen der warmen Sonne und vom großen Gefühl im Land der Zitronen.

Io voglio viaggiare in Italia
In paese dei limoni
Brigade Rosse e la mafia
Cacciano sulla Strada del Sol
L′istruzione della Lira
Gelati Motta con brio
Tecco mecco con ragazza
Ecco, la mamma di amore mio
Sentimento grandioso per Italia
Baciato da sole calda

Klassischer FOFL-Fall: Man kennt das Lied ewig, hat früher den Text nur halb verstanden und später nicht mehr richtig hingehört. Zumindest ich habe nie "Shareeheeheef" verstanden, mir aber auch nicht die Mühe gemacht. Shareef jedenfalls mag keinen Boogie und verbietet ihn im Namen des Propheten. Hinter seinem Rücken aber jammen Scheich, Muezzin und Beduine und die Tempelband spielt Dave Brubeck.

Now over at the temple
Oh, they really pack 'em in
The in-crowd say it's cool
To dig this chanting thing
But as the wind changed direction
And the temple band took five
The crowd caught a whiff
Of that crazy Casbah jive
Sharif don't like it
Rockin' the Casbah
Rock the Casbah

Da dachte man immer: so ein trauriger Text. Die Klage eines Verlassenen, eines unglücklich Verliebten, der love fühlt, nicht friend. Die Zweideutigkeit, die sich daraus ergibt, dass four-letter-word ein Platzhalter für eine anstößige Beleidigung bzw. einen derben Fluch ist, wurde von den meisten FOFLern bisher romantisch ausgeblendet. Englischsprachige Schimpfworte sind nun mal kurz und schmerzhaft (p1ss, f*ck, tvvat). Manchmal ist die Liebe das eben auch.
 
When I go fishing
for the words
I am wishing you would say to me
I am really only praying that
The words you'll soon be saying
Might betray
The way you feel about me
But to me
Coming from you
Friend is a four letter word
 
Zum Abschluss ein Text, der wenig Sinn, aber umso mehr Referenzen aufweist. Ein Zitate-Potpourri der (Pop)kultur, quasi. Ein Lyrics-Quiz mit janz viel Berlin drin. Viel Spaß.
 
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Wer sagt dir wo die Blumen sind?
Sag' wer hat an der Uhr gedreht
Und dann die Jolle pur gedreht?
Wer entertained den letzten Rest
Selbst da wo nicht mal Pfeffer wächst? (...)
Icke!
Nicht du, ne icke
Wer hat die Kokosnuss geklaut
Und mit 'nem Sturmgewehr geknackt?
Wer trägt ein Kleid aus Menschenhaut
Und ist darunter völlig nackt?
Wer packt die Badehose ein?
Wer ist so schön auch wenn sie weint?
Wer hat die ganze Welt gesehen
Von der Havel bis zur Spree?

Foflige Herbstgrüße,

Eure Penjelly